1) Temat : Tułaczy los polskiego emigranta na
przykładzie „Latarnika” Henryka Sienkiewicza.
Skąd pomysł na utwór „Latarnik”? ( znajdź info w internecie albo skorzystaj z notesu zajęć w Macrosoft Teams zakładka latarnik)
- Przedstawienie postaci.
…………………………………., z pochodzenia ………………….. to główny bohater noweli …………………………… …………………………………. . Poznajemy go w momencie, gdy otrzymuje pracę ………………………………, ale dzięki zastosowaniu przez pisarza metody retrospekcji znamy też wcześniejsze losy emigranta.
Dzieje Skawińskiego: (uzupełnić)
Żołnierz:
- Uczestnik powstania listopadowego
Tułacz emigrant:
- Kopacz złota w Australii
Latarnia morska
- Latarnik ………………………………..
- Wymagania na stanowisko latarnika:
- Jak wyglądało życie Skawińskiego na latarni? Jego codzienne zajęcia.
- Jak traktował wyspę
2) Temat: Ojczyzna w książce zamknięta. Przebudzenie Skawińskiego
Opis wyglądu zewnętrznego.
„Był to człowiek już stary, lat …………………………………. albo i więcej, ale czerstwy i wyprostowany, mający ruchy i postawę …………………………………. . Włosy miał zupełnie…………………. (…), sądząc z ………………………………….oczu, nie należał do ludzi Południa. Twarz jego była ………………………… i ………………………………., ale uczciwa”.
………………………………………………………………………………………
-
Cechy charakteru bohatera.
……………………………… to wielki patriota, ………………………………… żołnierz, o czym świadczą zdobyte przez niego …………………………………; ……………………, o ………………………….. sercu, …………………………….. wobec innych. Czuje się ogromnie ……………………………….. po burzliwym życiu, marzy o ……………………….. i …………………………….. („opanowała go tylko jedna myśl: myśl spoczynku”), dlatego tak mu zależy na pracy ……………………………… .
- Przedstaw zachowanie Skawińskiego i emocje, których doznał podczas czytania książki.
Zachowanie bohatera | Emocje, myśli wywołane lekturą |
Otwarcie książki z biciem serca, potem skojarzenie na stronę tytułową w uroczystym skupieniu i ciszy | Podekscytowanie, niedowierzanie, przypomnienie sobie
autora i jego wcześniejszych utworów |
Pierwsze cztery wersy utworu | Pierwsze cztery wersy utworu
|
Dziewięć kolejnych wersów | Dziewięć kolejnych wersów
|
Następny fr. utworu | Następny fr. utworu
|
Comments are closed.